Av
Emma Clare Gabrielsen

Intervju. Publisert 25. august 2023.

Av
Emma Clare Gabrielsen

Intervju. Publisert 25. august 2023.

Emma Clare Gabrielsen

Født 1991. Journalist.

1. *

Fra En forudsigelig forbrytelse. Kvindedrab i Danmark av Line Vaaben og Asser Hedegård Thomsen (28B, 2022).

2. *

I sin antologi Tone tur o retur (2022), et utvalg av Schunnessons artikler og tekster som blant annet har stått på trykk i Aftonbladet, hvor hun er fast spaltist.

3. *

Mer fra intervjuet om T-skjorten:
REPORTER: – Ska man läsa det [«dö inte»] som en feministisk paroll?
SCHUNNESSON: – Jag har tänkt mycket på myten om Orfeus och Eurydike. Han fucking vänder sig om. Han kan inte glo rakt fram i 30 minuter så hon förstenas och dör. Själv blir han poesins gud eller whatever. Det är vad som offras för skrivandet. Sorry motherfucker, men ingen ska vända sig om mot mig. Det är vad Tone forever handlar om.»

4. *

Sitat fra dette intervjuet med Dagens Nyheter.

5. *

Og regissør Ragna Wei, som Schunnesson også dramatiserte Jane Eyre sammen med i 2019 – der Schunnesson tok en Jean Rhys med Wide Sargasso Sea (1966) og gav en stemme til Bertha, the madwoman in the attic, «fordi jeg er veldig nysgjerrig på henne og kjenner meg igjen i henne». I Tone tur o retur (2022) skriver hun: «Jane plågas av något som så många kvinnor plågats av förut: rastlösheten. Bertha Mason plågas av något större: vansinnet. Bertha är faktiskt så psykiskt sjuk att hon är helt förvrängd; den enda gången Jane ser Bertha beskriver hon henne som en vampyr. Hon står på alla fyra och ryter, långt ifrån en civiliserad människa. Vi vet inte vad som plågar Bertha. Det är inte särskilt viktigt. Det som däremot är viktigt med Brontës roman är att den handlar om en ung och på alla sätt alldaglig kvinna, som skriver en roman om sig själv på över 500 sidor.»

6. *

Her ble Zoom-forbindelsen hakkete, og jeg hørte derfor ikke nok til å gjengi det korte snø-diktet i sin helhet, men oppfattet det slik at det var ment å være muy pretensiøst.